Estimado Tim,

Ayer Xabi disparó directo a mi corazón con la noticia de la muerte de Harvey. Primero me pareció una broma, pero cuando vi lágrimas en sus ojos, me di cuenta que era verdad. Yo con orgullo le había enseñado su carta del 7 de Junio de 1999 en la que me anunciaba su visita a Camagüey. "No va a poder venir," me dijo Xabi.

Ahora puedo pensar mejor. A Harvey no le hace falta venir a Camagüey. Él está aquí. Llegó hace tres años y no se ha ido. Ni se irá jamás. Son milliones los que tienen el cien porciento de sus ideas. Yo no llego tan lejos. Apenas ahora comienzo, pero cada día me acerco más a su obra, a él.

Estoy seguro que cuando a finales del próximo siglo se escriba la historia de la humanidad, el nombre de Harvey resultará familiar a todos los habitantes de la tierra. Estoy convencido que esos habitantes estarán en la tierra gracias a que un hombre a finales del siglo XX dedicó más de la mitad de su vida a la humanidad.

Harvey se ha transformado, no ha muerto. Ahora continua viviendo de la vida eterna de los grandes.

Lázaro Infante
Garrido, Camagüey, Cuba

English translation of the preceding letter:
Dear Tim,
Yesterday Xabi "shot me directly in the heart" with the news of Harvey's death. At first I thought it was a joke, but when I saw the tears in his eyes, I realized it was true. With great pride I had shown Xabi Harvey's letter of June 7, 1999, in which he announced his visit to Camagüey. "He won't be able to come," Xabi said.
Now I can think about it better. It is not necessary for Harvey to come to Camagüey. He is here. He arrived three years ago and he hasn't left. He never will. There are millions of people who have his ideas a hundred percent. I am not so far from that. I am just barely starting, but every day I get closer to his work, to him.
I am sure that at the end of the next century, when people are writing the history of humanity, Harvey's name will be familiar to all the inhabitants of the earth. I am convinced that those inhabitants will be on earth thanks to a man who in the twentieth century dedicated more than half his life to humanity.
Harvey has been transformed, he has not died. He continues living the eternal life of "the big ones."


Lázaro Infante
Garrido, Camagüey, Cuba


Last modified: 2016-09-01 08:17:08-07